3.3 Technical communication and relaying information

One of the key, most easily identifiable elements of technical communication is that technical communicators often work to provide information. As Rick Lippincott said in an issue of the technical communication journal Intercom, as technical communicators, “we explain things” (2014).[1] Technical communication can look many different ways, but a common thread is the purpose of explaining often complex information to non specialist audiences. As he explains in his article, technical communication is a very old field, and he believes it is a field that will last well into the future. Whenever there is something new to be explained, technical communicators are needed. In cluster 3.2 we talked about the relationship between technology and technical communication. The term technology is quite broad, and refers to much more than digital technology; any time there is something new that folks need or want to use, technical communicators act as an information bridge between the experts and the users.

Even though technical communication works to explain things, that does not mean that the work of technical communicators is purely objective or removed from bias. As sections 1 and 2 claim, technical communication is rhetorical and it is engaged in issues of social justice. So, technical communicators need to be aware of the way in which diversity, equity, and inclusion impact their decision making when they make decisions about how to best explain something so that it is most accessible for their specific target audience. Further, technical communicators must explain things while working within various power structures. Often, they work with subject matter experts to not only explain but persuade those in power to take action. Or, they work with subject matter experts to explain things to an audience so that they can make decisions that empower them.

Close up of a puffin's head, in profile
As oceans warm, the Atlantic puffin faces a dwindling food supply. The future of species depends on careful field study, made possible by charts, tallies, shorthand note taking, and other cornerstone tools of the technical communicator. Technical communicators work closely with environmentalists and researchers to not only explain the problems of climate change, but to convince decision makers that climate change is a significant and present issue. Technical communicators choose language that appeals to their specific audience and that connects to their values. Image by Ryan Eichberger.

One way to think about technical communication is to consider the windowpane theory of how language works. You can imagine that language is a clear windowpane, and that its job is to be as invisible as possible, so that information can “pass through it” and on to the users. Or, you can examine that windowpane and recognize that, no matter how clear it is, the windowpane itself changes light that passes through it. While this is not a perfect metaphor, it does come up often in discussing different frameworks for how language functions: Is language like a clear windowpane, just letting information pass directly through? Or is language itself a technology that shapes how that information is understood and received?

In this text, we do not consider technical communication to be merely a clear windowpane. Rather, we frame language–and the technical communicators making choices about their language usage–as always impacting how information is shaped and received.

So, what does this mean for our approach to technical communication? If we understand language as a technology rather than as something like a clear windowpane, then language is playing a much more important role than merely relaying or relating an objective true. Instead, language is actually shaping the information. In this sense, language works to construct or, at least, impact the truth it conveys. Technical communicators must should recognize the ways in which language shapes, constructs, or obscures the information they want their audience to receive. Part of this work is understanding and assessing the rhetorical situation and being aware of their own biases and contexts. Then, it is important to understand your audience, as much as you can, and how their own contexts (their culture, age, language, education, race, class, gender, sexual orientation, etc.) intersects with how they use language, their beliefs, and how they might receive information.

 

Key Takeaway: Language is Never “Neutral”

Throughout this text, language is framed as inherently, or always, steeped in values. Language is so closely tied to culture that language can never really escape or ride itself of a specific culture, a specific world view, a specific set of values, etc. Even genres that work to be objective and neutral, like many types of technical communication, are created using language that is full of implicit bias and cultural norms. Rather than working to escape these things and working towards the goal of a neutral document, consider instead the importance of recognizing that language contains values and tailor your language to your specific audience.

As you work through creating, revising, and reading texts, consider:

  • How is the information presented in this text participating in cultural norms or values?
  • How can technical communicators use their understanding of their audience’s culture and values to better explain things?
  • What things remain consistent across various cultures and value systems?

If you have generally thought of language as a clear windowpane, and if you have particularly considered technical communication an example of language usage that is free of context or bias, try to pay close attention to the ways in which language is steeped in a specific context. Notice how you already choose language based on your target audience. An easy example would be thinking about how you develop a public health pamphlet for a group of junior high students and how you would articulate that same information to a group of research scientists at a national conference. A trickier example might be how you would design an elementary school website for students, families, school faculty, and staff to share information. In the second example, your audience is more complex and it may be less immediately clear how your language choices impact multiple audiences.

In both examples above–explaining data related to public health to an expert and non-expert audience and creating a school website with various audiences in mind–language is a tool that not only informs but also persuades, shapes how audiences move through the world, and creates community.

Consider that how information is communicated impacts what is communicated. How do technical communicators make choices to explain things in a particular way, and how do those choices impact their audience? For an example of explaining things using visuals over text, take a look at this infographic from Johns Hopkins Medicine: Coronavirus at a Glance.

In Coronavirus at a Glance: Infographic, Johns Hopkins Medicine explains complex public health information to a wide audience. While Johns Hopkins Medicine works to explain Covid-19 in a way that is accurate and appropriate, this information must also be accessible to their audience. Consider how they use images and text together to explain things. Consider, too, how their use of images and text are simple and straightforward but also influenced by cultural considerations. While the information presented could be considered singular (meaning that it is correct, accurate, or objective), there are multiple ways to explain this information. The language used to explain Covid-19 is not neutral, but is itself a technology. Considering an infographic as an example might make it clearer that the language itself shapes the information. In other words, technical communicators made intentional, calculated, and specific choices about how to communicate and what language (including images, colors, shapes, document design) best communicates in this context.

 

Reading and Activity

Mr. Bliss: An episode of Radiolab

Readings:

Abumrad, J., & Krulwich, R. (Hosts).  (2012, December 17). Mr. Bliss [Audio podcast]. Retrieved from https://www.wnycstudios.org/podcasts/radiolab/segments/257194-man-became-bliss.

Activity:

Framing the Reading

As you have read in this section, technical and professional communication is not so much about creating clear windowpanes through which knowledge can be transmitted from sender to receiver, such that goals of the writer can be accomplished in a linear way; it is, rather, about seeing communication as a technology, as a powerful mediator of our everyday working lives, experienced in real, embodied, and often complicated ways. Because our communication shapes, structures, and organizes our collective activities, we must engage and reflect on our own practices of creating, forwarding, and using the meaning-making resources at our disposal, including texts, documents, sounds, imagery, and language. These considerations matter for broader questions like purpose, audience, and structures or limitations, as well as the individual and even sentence-level decisions we make as writers and designers.

Radiolab is a popular public radio program that discusses topics of science, technology, and philosophy in a light-hearted and accessible manner. In 2012, the program aired an episode called “Mr. Bliss,” the story of a chemical engineer and semiotician (i.e., person who studies signs and meaning-making) who wanted to create a graphic symbol system that he thought would be “pure” or “neutral”: readily understood by all, even across time, space, and language barriers. The system is comprised only of inscribed pictures that are not meant to correspond to spoken language.

This story gives us an opportunity to reflect on many of the themes we have discussed throughout this text.

As You Listen

To guide your listening, consider the following questions:

  • What cultural and historic circumstances shaped Charles Bliss’s beliefs about language?
  • What technological circumstances also shaped the creation and circulation of Bliss’s language?
  • How were words manipulated in Nazi messaging? (About 14:00)
  • In what context did Blissymbolics finally get some recognition and traction? But what was Bliss’s response to their use?
Questions for discussion or journaling

In addition to the questions above, these additional questions can be used to debrief and reflect on the story.

  1. Why do you suppose Blissymbolics failed to “take off” the way Bliss intended?
    1. What aspects of communication were, perhaps, missing in this system?
    2. How was Bliss imagining his language would be used? (About 15:00 – 16:00)
    3. Do you agree with Bliss’s belief about the inherent violence or nonviolence of words vs. pictures?
  2. In what ways does technical writing sometimes strive to be like Blissymbolics: (allegedly) plain, transparent, neutral transmitters of meaning — “more toward nature,” as Bliss put it?
    1. Do you think Blissymbolics succeeded, though, even in this regard? Can you identify any culturally-laden assumptions in the pictures?
    2. How might your answers to these questions (2 and 2a) bear on the way you see technical communication, inside or outside of formal settings?
  3. What could Bliss have learned from user experience, if he had been open to it?
  4. Can you imagine any applications for a tool like Blissymbolics not mentioned in the podcast? (What would be its affordances and limitations?)
  5. In your view, did the opening story about Aleksander Gamme serve a purpose? What about the concluding remarks from assorted interviewees about what “bliss” means to them?
    1. Why do you suppose the writers and producers of this podcast made the choice to include them?
    2. Was this really a story about “bliss,” or perhaps, something else?

Contributed by Evelyn Dsouza, University of Minnesota.


  1. Lippincott, R. (2014, April 29). We explain things. Intercom. https://www.stc.org/intercom/2014/04/we-explain-things/

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License

Introduction to Technical and Professional Communication Copyright © 2021 by Brigitte Mussack is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book